“Erausgepickt an ënnert d’Lupp geholl”

Weshalb wir das Vereinsangebot in unserer Gemeinde unter die Lupe nehmen wollen?

Pourquoi veut-on analyser l’offre des clubs et associations de notre commune?

 

Sport oder kulturelle Aktivitäten im Verein, sowie das ehrenamtliche Engagement bei Hilfs- oder Rettungsdiensten tragen wesentlich zur Integration von allen Mitbürgern, ob alt oder jung, alteingesessen oder neu hinzugezogen, gesund oder behindert, bei. Deswegen müssen die Vereine, aber diesbezüglich auch der Freiwilligendienst in unserer Gemeinde unterstützt werden denn sie sind ein Beispiel von sozialem Zusammenleben in Steinsel. In diesem Sinne wollen wir uns dafür einsetzen dass die bestehenden Infrastrukturen optimal von den verschiedenen Vereinen genutzt und mit Leben gefüllt werden können.


Le sport et les activités culturelles en club ou en association, ainsi que l’engagement bénévole auprès des services de secours ou d’aide mutuelle, contribuent essentiellement à l’intégration de tous les citoyens qu’ils soient âgés ou jeunes, établis ou nouveaux habitants, en bonne santé ou handicapés. C’est parce qu’ils sont un exemple de la vie en communauté à Steinsel que tous les clubs et l’engagement bénévole au sein de notre commune doivent être soutenus et encouragés. En ce sens, nous nous engageons à ce que les infrastructures existantes soient utilisées de manière optimale et vivante par les différents clubs et associations.

Eisen Wahlprogramm an gemoltener Form

 

 

Wahlprogramm der CSV Steinsel

 

Vorab der Hinweis dass aus maltechnischen Gründen die Distanzen und zum Teil auch die

Standorte sowie das Vorhandensein verschiedener Infrastrukturen nicht der Realität entsprechen.

Für weitere Präzisionen, konsultieren Sie bitte unser Wahlprogramm.

 

1. Familienfreundlicher Sport- und Aufenthaltsplatz für alle Altersgruppen, Hundespielplatz

2. Pedibus / Velobus

3. Schaffen von bezahlbarem Wohnraum

4. Stärkung der intergenerationellen Solidarität durch Mehrgenerationenhäuser

5. Schutz der Artenvielfalt und Landschaftselemente, Anlegen von Wanderwegen im Renaturierungsgebiet mit Hilfe der lokalen Arbeitsbeschaffungsgruppe „ CIGR “, Sensibilisierung der Kinder und Jugend für den Natur- und Umweltschutz

6. Errichtung eines überdachten Parkplatzes mit Photovoltaikanlage, an der die Bürger Anteile erwerben können

7. Vergabe von sogenannten „ grünen Hausnummern “ um Mitbürger zu belohnen, die sich dem Umweltschutz

widmen

8. Ideen zum Bau des geplanten interkommunalen Recyclingcenters: Anbringen von Informationstafeln für ein effizientes Recycling, eine Secondhand-Ecke, ein regionales Reparaturzentrum durch die lokale Arbeitsbeschaffungsgruppe CIGR

9. Optimierung der Kinderbetreuungsstrukturen nach Kriterien der Bewegungsfreundlichkeit und der gesunden

Ernährung

10. Förderung und Verwendung von lokalen und regionalen Produkten, Steinseler Teilnahme am Konzept „ Fairtrade Gemeng “

11. Gemeinde als umweltfreundliches Vorzeigemodell: Erwerbung von mindestens einem Elektrofahrzeug und / oder mehreren Elektrofahrrädern mit eigener Photovoltaikladestelle

12. Verkehrsberuhigung, sichere Fußgänger- und Radwege innerhalb der Gemeinde

13. Beleuchtung und Ausbau des Radwegenetzes

14. Car-sharing

15. Einführung eines „ Vignettensystems “ um das Problem des Dauerparkens zu lösen

16. Integrale Transparenz in allen politischen Entscheidungen, intensive Informationspolitik gegenüber dem Bürger, besseres Einbeziehen der  Mitbürger in das politische Geschehen sowie  Aufwertung der konsultativen Gemeindekommissionen

17. Revalorisierung der im Jahre 2007 eingegangenen Städtepartnerschaften

18. Angepasste Freizeitangebote für die Jugend, Sensibilisierung der Jugend für Entwicklungsprojekte

19. Aufstockung der vom Familienministerium geprüften „ Tageseltern “

20. Ausweitung und Einbeziehen aller Altersklassen ins Musik- und Sportangebot der Gemeinde.

21. Gründung eines Generationenhauses in der heutigen „ maison des loisirs  “

22. Kinderfreundliche und behindertengerechte Einrichtungen im Gemeindehaus und allen öffentlichen
Einrichtungen

23. Schaffung eines Übungssaals für musikbegeisterte Jugendliche und Bands

 

Programme électoral du CSV de Steinsel

 

Pour des raisons esthétiques, il est important de noter que les distances ainsi que les emplacements voire l’existence de certaines infrastructures ne correspondent pas à la réalité.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre programme électoral.

 

 

1. Terrain multisports pour familles et aire de jeux pour chiens

2. Pedibus / Vélo-bus

3. Logements à coût modéré

4. Construction de maisons à multiples générations

5. Remise en valeur des espaces naturels, aménagement de petits sentiers dans la zone de renaturation avec l’aide de l’initiative locale de création d’emplois CIGR, sensibilisation des jeunes pour la protection de la nature et de l’environnement

6. Construction d’un parking recouvert d’une installation photovoltaïque

7. Attribution de «numéros verts» aux maisons pour récompenser les citoyens se dédiant à la protection de l’environnement et de la nature

8. Nouveau centre de recyclage intercommunal: mise en place de tableaux informatifs pour un recyclage efficace, boutique «second hand», mise en place d’un centre de réparation régional (exploité par l’initiative CIGR)

9. Optimiser la prise en charge des enfants selon les critères d’une nutrition saine et d’une mobilité efficace

10. Promotion des produits locaux, régionaux ; participation de la commune au label « Fairtrade »

11. Utilisation de voitures et de bicyclettes électriques par les services communaux

12. Réduction de la circulation au sein de la commune ; priorité aux piétons et aux bicyclettes par la sécurisation des chemins et trottoirs

13. Éclairage et agrandissement de la piste cyclable

14. Car-sharing

15. Introduction d’un système de vignette pour voitures

16. Prise de décisions politiques en toute transparence, politique d’information exhaustive vis-à-vis du citoyen, mise en œuvre d’une politique participative, revalorisation des commissions communales consultatives

17. Revalorisation du concept de jumelage de la commune avec les villes partenaires à l’étranger

18. Offre plus adaptée en activités de loisirs pour les jeunes ; sensibilisation de la jeunesse aux projets de coopération au développement

19. Augmentation du nombre d’«assistants parentaux»

20. Élargissement et inclusion certaine de toutes les classes d’âge dans l’offre des activités de loisirs (sport et musique)

21. Établissement d’une maison des générations au sein de la maison des loisirs

22. Mise en place d’infrastructures en faveur des enfants et personnes avec handicap au sein de tous

les établissements publics

23. Établissement d’une salle de répétition pour les jeunes gens et groupes de musique

 

 

 

“Erausgepickt an ënnert d’Lupp geholl”

Weshalb wir der Meinung sind dass die Gemeinde verstärkt Bewegung bei Kindern fördern soll?

Pourquoi veut-on promouvoir l’activité physique chez les enfants?

Bewegung sollte ein Bestandteil der Erziehung unserer Kinder sein, da er sowohl zu einer gesunden Entwicklung beiträgt, als auch eine wichtige soziale Komponente in unserer Zeit darstellt.

Aktuelle Studien stellen dar dass, durch unseren modernen Lebensrythmus, motorische Defizite und Obesität bei Kindern immer häufiger werden. Das Vorschulalter sowie das frühe Schulkindalter gelten als besonders wichtige Etappen in der Bewegungserziehung, in dem Kinder koordinativ schwierige Aufgaben mit Leichtigkeit meistern können und neue Bewegungsaufgaben sehr schnell lernen. Sie sind gekennzeichnet durch einen hohen Bewegungsdrang und hohe Ansprechbarkeit auf Bewegungsreize.Wir als CSV wollen uns daher für eine „aktive“ Kinderbetreuung einsetzen, die schon vom Vorschulalter an vermehrt Wertauf Bewegung legt und die Bewegung an der frischen Luft bevorzugt.

 

L’activité physique devrait être un élément-clé de l’éducation de nos enfants parce qu’elle contribue à un développement sain et représente en même temps un facteur social non négligeable dans notre société.Des études récentes montrent que les déficits moteurs et l’obésité, favorisés par notre mode de vie, deviennent de plus en plus courants. Il est bien connu que l’âge précoce et la petite enfance sont néanmoins des étapes très importantes dans l’éducation au mouvement. En effet, les enfants sont à même d’apprendre des exercices de coordination et de motricité avec une facilité extraordinaire parce qu’ils ont un besoin naturel de bouger.

„Erausgepickt an ënnert d’Lupp geholl“

Wie wollen wir die Integration von Ausländern und neu Zugezogenen verbessern?

En quoi allons-nous faciliter l’intégration des étrangers et des nouveaux-venus dans notre commune ?

 

Wir schlagen vor, in Steinsel eine Begegnungstätte zu schaffen, in der sich die Alteingessenen und die neuen Bürger von Steinsel treffen, sich kennenlernen und sich gegenseitig helfen. Hilfe beim Ausfüllen von Formularen und anderen administrativen Vorgängen könnte hier angeboten werden. Die Integration der neu Zugezogenen würde schneller und angenehmer ablaufen. Ehrenamtliche Bürger sollen eine angenehme Atmosphäre schaffen, die den Neuen Lust macht auf ihr Dorf und deren Bewohner. Unterschiedliche Lebenserfahrungen könnten ausgetauscht werden. Dies würde zum Miteinander beitragen, Kontakte und Freundschaften entstehen lassen und das Lebensgefuehl im Ort verbessern.

 

Nous proposons la création d’une maison des générations dans laquelle les habitants récemment établis et les étrangers de notre commune pourront bénéficier d’une aide précieuse pour leurs démarches administratives. Des personnes seront à leur disposition pour les aider  à remplir des formulaires ainsi que pour les assister dans leurs demandes auprès des différentes administrations, par exemple. Cette maison des générations sera également un lieu de rencontre permettant aux étrangers et aux nouveaux-venus de s’intégrer dans la vie de la commune. Des habitants bénévoles seront sur place pour un moment de convivialité avec les habitants désireux de rencontrer des luxembourgeois ou des citoyens installés à Steinsel depuis plus longtemps. Un échange d’expérience de vie dans notre commune en quelque sorte et un endroit où l’on peut déjà créer des liens d’amitié entre citoyens.

Aus eisem Wahlprogramm fir Iech „Erausgepickt an ënnert d’Lupp geholl“

Täglich ein Aspekt aus unserem Wahlprogramm heraus- und unter die Lupe genommen!

Tous les jours, une question/une réponse tirée de notre programme électoral !

 

Warum ist uns die Integration der jungen Generation so besonders wichtig?

Die Jungen von heute sind die Erwachsenen von morgen. Ihr Engagement in der Zukunft hängt stark davon ab, welchen Stellenwert wir ihnen heute zugestehen. Wenn sie sich aufgehoben und ernst genommen fühlen, wenn wir ihnen zuhören und ihnen Raum gewähren, dann werden sie sich selbst mehr engagieren. Viele junge Menschen in unserer Gemeinde sind Ausländer mit unterschiedlicher kultureller Abstammung. Die Aktivitäten, die unsere Gemeinde den jungen Leuten macht, soll dies berücksichtigen und integrierend wirken. Für die CSV sind alle Bürger ein Gewinn und tragen mit ihrer Unterschiedlichkeit zur Lebensqualität im Ort bei.

Pourquoi mettons-nous l’accent sur l’intégration des jeunes dans notre commune ?

Les jeunes d’aujourd’hui sont les adultes de demain. De la place que les adultes leur font  au sein de notre commune dépendra leur engagement futur au service des jeunes de demain . Ils auront reçus de l’attention, du bien-être, une écoute attentive et auront à leur tour la volonté d’être des générateurs de bien-être pour la jeune génération qui viendra après eux.  Beaucoup de jeunes de notre commune sont également des étrangers et viennent d’horizons divers. Les différentes activités que propose la commune pour  nos jeunes ne doivent pas se faire sans eux, ni se faire entre étrangers d’un côté et entre luxembourgeois de l’autre mais bien ENSEMBLE car pour le CSV tous les citoyens de notre commune quels qu’ils soient comptent et sont une richesse pour la communauté.

Aus eisem Wahlprogramm fir Iech „Erausgepickt an ënnert d’Lupp geholl“ !

Täglich ein Aspekt aus unserem Wahlprogramm heraus- und unter die Lupe genommen!

Tous les jours, une question/une réponse tirée de notre programme électoral !


 

Warum wollen wir den Kontakt und die Kommunikation unter den Steinselern verstärken?

Steinsel ist eine kleine Gemeinde, in der es sich gut leben lässt.  Viele unterschiedliche Lebensentwürfe sind vertreten, Junge, Alte, Luxemburger, Ausländer, Berufstätige, Hausfrauen… Sie alle stellen ein reiches Potential dar, erstaunlich für eine so kleine Gemeinde. Wir alle sollten von dieser Vielfalt profitieren und uns gegenseitig bereichern lassen. Es ist schön, sich auf die anderen verlassen zu können, falls es notwendig ist. Für die CSV ist das von unschätzbarem Wert und trägt zu einer angenehmen Lebensqualität im Ort bei. Deshalb wollen wir eine Begegnungsstätte schaffen, in der sich die Steinseler Bürger aller Generationen begegnen und austauschen können.

Pourquoi voulons-nous renforcer le dialogue entre les citoyens dans notre commune ?

Steinsel est une petite commune où il fait bon vivre. Elle est composée de jeunes, de personnes âgées, d’étrangers de diverses nationalités, d’actifs, de femmes au foyer. C’est une richesse humaine incroyable pour une si petite commune ! Il faut profiter d’une telle diversité pour s’enrichir mutuellement des expériences de chacun. Cela permet au final d’envisager une meilleure entraide entre les citoyens, un meilleur vivre-ensemble. Il est toujours très agréable de savoir que, qui que l’on soit, on compte vraiment  pour quelqu’un du même village. Pour le CSV, c’est un plus inestimable pour une meilleure qualité de vie dans notre commune. C’est pour cette raison que nous mettrons en place un espace de rencontre pour tous les citoyens dans la maison des générations. Ce sera un endroit réservé à la convivialité et au dialogue entre les citoyens de la commune.

CSV Stesel huet haut hier Lëscht op der Gemeng déposéiert

Haut huet CSV Stesel hier Lëscht op der Gemeng zu Stesel déposéiert. Ob der Foto sin v.l.n.r. : Claude Risch, Roger Scheeck, Judith Mischo-Feider, Marcel Oberweis, Valérie Geille-Pautot, Tessy Scholtes, Josy Hansen, Raymond Konzem, Romain Schanck. Ob der Foto fehlen: Ulla Muller-Rüschen, Jean Rossy, Claude Daleiden.

Gruppefoto vun de Kandidaten fir d’ Gemengewahlen 2011

V. l. n. r.: Claude Daleiden, 51, Employé CFL, Steesel, Roger Scheeck,62, Ingénieur, Heeschdref, Valérie Geille-Pautot, 41, Hausfra, Steesel, Josy Hansen, 50, Agronom, Mëlleref, Tessy Scholtes, 30, Deputéiert, Heeschdref, Spëtzekandidat Marcel Oberweis, 62, Deputéierten, Heeschdref, Judith Mischo-Feider, 33, politesch Mataarbechterin an der CSV-Fraktioun, Mëlleref, Jean Rossy, 61, Jurist, Steesel, Ulla Muller-Rüschen, 50, Direktionsassistentin, Heeschdref, Claude Risch, 50, Staatsbeamten, Heeschdref, Romain Schanck, 37, Reprograf, Mëlleref